从田野走向文本 ———探微《玛纳斯》历时汉译本中的文学性变迁
浏览量:
发布时间:2025-10-09

摘 要:玛纳斯经过一代代汉译者的努力逐渐得以让世人了解,史诗源于田野的文学性特征如何在书面的汉译本中得以再现这一问题值得讨论历时汉译本中史诗语言的庄重性逐渐增强,生动性逐渐趋弱,这一变迁让玛纳斯的文学性特征在汉译本中得以重构,让愉悦大众雅俗共赏的活态口头文学逐步转型成以育人为主具有规约典范作用的正统书面文学。《玛纳斯历时汉译本成功地将史诗的生命力从田野向文本谱系式地建构起来。 

关键词:玛纳斯》;文学性;汉译本;重构 

中图分类号:H315. 9 文献标志码:A 文章编号:1674-6414(2025)04-0135-12