翻译与中国近代民族话语
浏览量:
发布时间:2023-10-16

摘 要:在传统中国向现代化的转型过程中,知识分子通过翻译引入了西方现代民族国家的学说,增强了国人亡国灭种的危机意识和民族认同,促进了传统价值的重组,并构建了现代民族国家的想象。从本质上看,晚清的翻译是一种民族符号的书写和跨语种的政治话语实践。
关键词:文化转型;翻译;价值重组;民族话语
中图分类号:H315. 9 文献标志码:A 文章编号:1674-6414(2023)05-0001-08