翻译与对外文学话语体系之构建
浏览量:
发布时间:2023-09-25

摘 要: 近年来,许多专家学者将目光聚焦在中国对外话语体系建设这一宏大议题上。作为中国对外话语体系的一部分,对外文学话语体系的构建具有一定的独特性。对外文学话语体系建设与翻译实践和翻译理论研究密不可分,应在文学作品的译介、出版推广和对外传播上着力。首先,对外文学话语构建应具有多样性和包容性,文学典籍( 含民族典籍) 是对外文学话语的重要译介对象。其次,应该在翻译和出版上进行合理规划,特别是政府层面的规划,“大中华文库”的翻译出版就是一个较成功的范例; 同时,文学话语构建离不开民间各方面、各界人士的通力合作。我国的对外文学话语在各界同仁的努力和通力合作下,将更为有效地向世界传递中国文学的声音,为我国对外话语体系建设发挥重要作用。
关键词: 话语; 对外文学话语; 文学翻译; 民族典籍翻译; 图书出版
中图分类号: H315. 9 文献标志码: A 文章编号: 1674-6414( 2020) 02-0128-07