从翻译目的论视角看口译现场的应急技巧
浏览量:
发布时间:2019-12-30

口译工作的现场性使得口译过程中可能出现“语言类”和“非语言类”两大问题。怎样根据翻译目的来应对这些问题,采取什么应急技巧,对译员来说非常重要。应对得当,会使口译工作顺利完成;应对不当,可能双方的交际无法继续进行。鉴于此,本文从翻译目的论视角提出口译现场的七大应急技巧。


关键词:翻译目的;口译;技巧

中图分类号:H319文献标志码:A文章编号:16746414(2019)06011807